Télécharger ce fichier PDF Plein écran Fermer le Plein écran
Ce travail est autorisé sous licence avec la Licence de paternité Creative Commons 3.0.
ISSN : 1916-8470
Nataša Raschi
Università degli Studi di Perugia
ITALIE
Après ses études à l’Università Cattolica de Milan et son Doctorat en littératures francophones à l’Université de Bologne, Nataša Raschi est chercheur en Langue française auprès de la Faculté des Lettres de l’Université de Pérouse. Elle s’occupe de Linguistique française surtout par rapport à la variation linguistique et au français d’ailleurs, et du français langue de spécialité, en particulier dans le domaine des mathématiques. Elle a publié, parmi d’autres, des essais sur l’œuvre de Bernard Dadié, de Werewere Liking, de Charles Nokan et de Bernard Zadi Zaourou, et un livre ayant pour titre Quand le tronc se fait caïman. Drammaturgie di Costa D’Avorio (Bulzoni, 2002). Elle a aussi traduit Zadi Zaourou (Il Segreto degli Dei, La Rosa, 1999 et Teatro e poesia in Costa d’Avorio, L’Harmattan Italia, 2002), Werewere Liking (Parlare cantando, L’Harmattan Italia, 2003 et Medea i rischi di una certa reputazione, Stampatori, 2006) et Olivier Clément (Memorie di speranza, Jaca Book, 2006).
Le fichier PDF que vous avez sélectionné devrait s'afficher ici si votre navigateur Web a un plugiciel de lecture PDF d'installé (par exemple, une version récente de Adobe Acrobat Reader).
Sinon, vous pouvez également télécharger directement le fichier PDF sur votre poste de travail, où il peut être ouvert à l'aide d'un outil de lecture PDF. Pour télécharger le PDF, cliquer sur le lien Télécharger ci-dessous.
Si vous désirez avoir plus d'information concernant l'impression, l'enregistrement et l'édition des fichiers PDF, Highwire Press fournit un FAQ (Frequently Asked Questions) à propos des PDF) très utile.
Télécharger ce fichier PDF Plein écran Fermer le Plein écran