Télécharger ce fichier PDF Plein écran Fermer le Plein écran
Ce travail est autorisé sous licence avec la Licence de paternité Creative Commons 3.0.
ISSN : 1916-8470
Roswitha Geyss
Université de Vienne
AUTRICHE
Après des études de français et de russe, je suis maintenant inscrite, avec Madame Zohra Bouchentouf-Siagh, à une thèse de doctorat de troisième cycle au Département de langues romanes de l’Université de Vienne. Après un Magister sur la littérature maghrébine intitulé :« Plurilinguisme littéraire et double identité dans la littérature maghrébine de langue française : le cas d’Assia Djebar et de Leïla Sebbar » soutenu en 2006 avec mention « Très bien », je travaille maintenant à mon doctorat « Identités en question : réflexions sur le rapport entre langue(s) et identité(s) dans la littérature maghrébine féminine ». J’ai publié plusieurs textes critiques sur le site du College Swarthmore, j’ai collaboré à l’ouvrage Métissages linguistiques et littéraires qui sera publié prochainement par l’Université de Craiova et où j’ai contribué un article sur « Le projet autobiographique de Leïla Sebbar », et je suis intervenue en novembre 2008 au colloque international « Influences et enjeux des contextes plurilingues sur les textes et les discours » à l’ENS-LSH Alger Bouzaréah. J’ai mené deux interviews avec Madame Leïla Sebbar : la première en mai 2005 qui, ensuite, a été publiée sur le site Limag de Charles Bonn en annexe à mon mémoire de Magister et sur le site du College Swarthmore, et la deuxième en septembre 2007 qui sera publiée en annexe à ma thèse de doctorat. Parallèlement à mes études, je travaille comme interprète de français et de russe. Elle a notamment publié :
- Bilinguisme littéraire et double identité dans la littérature maghrébine de langue française : le cas d’Assia Djebar et de Leïla Sebbar. Université de Vienne : mémoire de Magister, sous la direction de Dr. Dr. d’Etat Zohra Bouchentouf-Siagh, 2006 (400 pages). Publication sur le site « Limag » de Charles Bonn :
- « Briser le silence de la langue paternelle : le projet autobiographique de Leïla Sebbar ». In : Condei, Cecilia et Cristiana Teodorescu (éds.) : Métissages linguistiques et littéraires. Craiova : Maison d’édition Universitaria, à paraître en 2009
Le fichier PDF que vous avez sélectionné devrait s'afficher ici si votre navigateur Web a un plugiciel de lecture PDF d'installé (par exemple, une version récente de Adobe Acrobat Reader).
Sinon, vous pouvez également télécharger directement le fichier PDF sur votre poste de travail, où il peut être ouvert à l'aide d'un outil de lecture PDF. Pour télécharger le PDF, cliquer sur le lien Télécharger ci-dessous.
Si vous désirez avoir plus d'information concernant l'impression, l'enregistrement et l'édition des fichiers PDF, Highwire Press fournit un FAQ (Frequently Asked Questions) à propos des PDF) très utile.
Télécharger ce fichier PDF Plein écran Fermer le Plein écran