Interpreters’ Identities: An Exploratory Study of Vietnamese Interpreters in Vietnam
This qualitative exploratory study of Vietnamese interpreters in Vietnam argues that the progressive dispelling of the interpreters’ invisibility myth must be accompanied by an increased importance paid to interpreters’ identities during their training. Indeed, the type(s) and extent of interpreters’ visibility depends on the type of identity(ies) they assume in interpreted-mediated events. The success of these events affects not only interpersonal relations but also the socio-cultural and economic development of nations, especially when developing countries are concerned.
Vietnam; interpretation; linguistics;
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.