Les altérités en conflit : l’éthique bermanienne de la traduction à l’épreuve de l’Étranger lévinassien

Authors

  • Sathya Rao University of Alberta

DOI:

https://doi.org/10.21992/T95P8R

Keywords:

Translation, Levinas, Berman, Ethics

Abstract

The purpose of the present article is to compare Antoine Berman’s theory of translation with Emmanuel Levinas’ ethical philosophy. Contrary to what has often been claimed, these works differ in many aspects that will be systematically addressed. The author will then undertake to derive a theory of translation from Levinas’ philosophy of language. L’objet de cet article est de comparer les théories de la traduction d’Antoine Berman et d’Emmanuel Levinas. Contrairement à ce que l’on pourrait croire, ces théories diffèrent sur un certain nombre de points que nous examinerons. Après avoir comparé ces deux théories, nous dériverons une théorie de la traduction de la philosophie du langage de Lévinas.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Sathya Rao, University of Alberta

Assistant professor French Modern Languages and Cultural Studies University of Alberta

Downloads

Published

2008-08-27