Sound and Sense – A Musical Look at Chinese Poetry in 1916

Authors

  • Zeb Raft University of Alberta

DOI:

https://doi.org/10.21992/T9V637

Abstract

This essay examines two contributions related to “Chinese poetry” from Eunice Tietjens, an early editor of and contributor to the Chicago-based magazine Poetry. In the first, Tietjens uses western musical notation to transcribe the “tunes” of two Chinese scholars chanting a short poem. The second is a group of Tietjens’s own poetic sketches of the China she witnessed on her 1916 visit. Taken together, these projects provide a useful commentary on the translation of Chinese poetry in the early 20th century.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Zeb Raft, University of Alberta

Zeb Raft teaches pre-modern Chinese literature at the University of Alberta. His interests are in the poetry, poetics, and the culture of poetry in pre-modern China, and one of his active projects involves a database catalog of translations of Chinese poetry into English.

Published

2011-03-23